第642章 黄鼠狼行动(1)
★★★
1790 年 1 月 7 日
前大不列颠王国伦敦(目前为欧洲协定组织成员国指定的恢复区域)
在伦敦,由欧洲协定组织成员国领导的重建工作正在进行中。
大不列颠王国的继承国苏格兰政府授予该地区 200 年的租约,在此期间进行了重建工作。
尽管伦敦是重要的枢纽,但现任苏格兰政府缺乏重建资产,仅限于维持大不列颠北部。
法国、西班牙和葡萄牙这三个国家在该地区发展港口作为海上运输枢纽方面发挥着核心作用,但它们似乎不再像以前那样成为国际经济中心。
伦敦市中心大部分历史悠久的宫殿和寺庙,例如威斯敏斯特宫,都因内战而被摧毁,尽管内战结束已经过去了十多年,但这些建筑仍然保留着。似乎已变成公寓大楼的材料采购地,正在重建的港口设施的工人居住在那里。
奇迹般地幸免于难的历史画作和艺术品被归还给苏格兰政府,但苏格兰政府却卖掉了这些具有历史价值的画作和艺术品,以筹集临时收入,前王国只剩下大约十分之一。
即使在伦敦,苏格兰也只是单一政府,在谈判中必须向以法国为首的欧洲协定组织成员国屈服。
威尔士的主要小麦产区在内战期间遭到破坏,该国现在主要依赖进口,在进口土豆方面甚至向前傀儡爱尔兰共和国低头。
考虑到这种情况,由苏格兰议员跨党派联盟组成的苏格兰政府实际上废除了君主制,建立了联合议会政府。
国会议员们似乎承受了很大的痛苦,他们引发的争吵引发了一场革命,导致该国失去了欧洲主要大国的地位。
甚至禁止在议会中斗殴、提倡辩论、禁止嘲笑,而且作为一般规则,欧洲协定组织成员国派遣顾问来处理他们对内战费用的要求,他们是被迫的支付利息和其他相关费用。
然而,尽管做出了这些努力,议会中的事情仍然进展不顺利,出现了示威活动,主要来自与普鲁士王国关系密切的议员,要求减少债务。
由于示威是基于非暴力原则,议会无法排除,因此他们接受了亲普鲁士派的一些要求,并以重整军备没有进展为由,普鲁士王国和苏格兰政府宣布自己中立,并没有宣战与美国。
另一方面,虽然承认200年租约,但根据《苏格兰条约》,规定法国将充当担保人,上交一部分利润,这样苏格兰政府也能获得为了利润,苏格兰政府的前哨机构设在伦敦。
它的名字叫“伦敦重建局”,是一个为了遣返散居欧洲各国的英国人而诞生的行政组织,主要由前英国皇家陆军负责管理。
巧合的是,这个职能与日本在太平洋战争失败后寻求回国的退伍军人事务部的人一样,都是那些优先与外国进行交易并在自己的口袋里积累储蓄的人。
“重建机构的目标只是伦敦的剩余部分,伦敦被用作中转站。我不敢相信他们真的在为海归提供支持。”
伦敦重建局提供的管理和行政指导过于马虎,以至于遭到嘲笑。
即使撤离到其他国家的年轻工人返回家园,他们也会被迫在港口从事苦役,即使这些工人在意外事故中死亡,他们也会得到少量补偿,但没有具体的改善。被制造了。
不仅如此,尽管他们主张重建城市,但实际上他们正忙着重新利用被毁坏的砖块和木头建造足够大的棚屋来容纳返回的英国人。然而,除了港口区之外,重建工作并没有取得进展。重建机构已下令进行视觉修复,但重建速度似乎比法国和西班牙已开始建设的地区要慢。
对此,法国和西班牙也认为这是苏格兰政府的内部事务,虽然有时有所抱怨,但一般不予干预。
人们担心,如果他们进行干预,苏格兰政府内部的反法派系可能会推翻现任政府。
他认为施加压力不会给苏格兰政府带来好处,但在法国一系列间谍事件曝光后,风向突变。
“许多在法国担任间谍的人通过苏格兰政府管辖的伦敦重建局的官员和高级官员向普鲁士王国传递信息。此外,一些高度机密的行政文件也被泄露。这不仅违反了我们所缔结的条约,而且背叛了法国乃至整个欧洲条约组织成员国的信任和友谊。”
法国不仅出动了土地管理局,还出动了警察等调查机构,直接去找苏格兰政府缉拿间谍。
虽然这一行为构成了对内政的实质性干涉,但法国目前正处于战争状态,即使在和平时期是不允许的,他们还是决定以法外措施为幌子来实施。
在伦敦重建局,一个象征着腐败和堕落的政府机构,被一名法国国际警察带着150名调查人员和300名全副武装的宪兵突袭了进去。
查理曼级护卫舰的舰炮瞄准了重建署,一旦重建署一方出现战斗迹象,随时准备开火。
他们都是拥有外交豁免权的特警,而且由于是欧洲条约组织成员国新成立的警察机构的成员,所以也拥有可以在伦敦自由行动的身份。
这也是与苏格兰政府签订的条约中规定的外交豁免权。
当全副武装的宪兵冲进伦敦重建机构的设施时,一位惊慌失措的接待员问道。
「这、这到底是什么啊……」
“伦敦重建局的几名员工不仅在日本,而且在低地国家和奥地利都涉嫌泄露机密信息。这是正式调查,我们请求您的合作。”
“不过可惜的是,主任不在……虽然我在主任办公室……”
“不行,法国的这个调查随时都可以进行,有可能是导演想要销毁证据,立即派一辆马车到导演家里,逮捕他。不光是导演,还有那些材料。”我将把你正式拘留,所以在此之前请不要做任何自私的事情。”
伦敦重建办公室响起法国军靴的声音。
(https://www.uuubqg.cc/96928_96928266/46200221.html)
1秒记住笔趣阁:www.uuubqg.cc。手机版阅读网址:m.uuubqg.cc