笔趣阁 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第76章 你用翻译写诗?

第76章 你用翻译写诗?


让导演没想到的是。
  开始莉莉娅英雄翻译的阶段,本来应该有更多观众前来观看。
  但是刚才的数据。
  确实处于下滑的状态!
  这让导演百思不得其解。
  “我们到底做错什么了?”
  “难道是莉莉娅这个英雄不受欢迎吗?”
  “不可能啊,这英雄的热度明明还可以,而且本身风格又可爱。”
  “为什么观众不喜欢看呢?”
  导演非常奇怪的说着。
  就在此时。
  新一轮的数据也反馈回来了。
  “李默的翻译出台之后,节目组的收视率就在逐步提高。”
  “现在已经回到了最巅峰时期的状态!”
  工作人员十分兴奋的说着。
  导演皱着眉头想了一阵。
  猛然一拍大腿!
  “我终于明白是怎么回事了!”
  他恍然大悟的说:“不是我们节目组的问题!”
  “而是跟选手有关系!”
  “之前李默好长时间都没有翻译,所以节目组都是选取其他选手的翻译。”
  “不少观众都不喜欢看其他选手的翻译,所以退出了直播间!”
  “而李默回来之后,观众们也都回来看他了。”
  “李默的影响,真是恐怖如斯啊!”
  导演难以置信的说着。
  根本想象不到,李默居然有如此巨大的影响力!
  甚至就连他不出场的部分,观众们都已经没耐心观看了。
  如果李默退赛的话……
  导演简直不敢想,自己的节目收视率会烂到什么地步!
  他现在再次确定了自己心中的想法。
  李默,绝对就是自己这个节目的流量密码!
  只要能让李默发挥的好,就绝对错不了。
  要是加上李默和骆歆的cp,那更是无往而不利。
  导演想着,心中开始默默的盘算了起来。
  接下来要怎样让李默多发挥一下呢?
  此时的大屏幕上  ,李默的下一句翻译也出现了。
  【一个小女孩躺在自己床上,梦呀,勇敢一点,她需要你。】
  观众都表示喜欢。
  :其他选手多学着点!这才叫真可爱,不是装可爱。
  :就是,这不比紫色圈圈那种装可爱的翻译好多了。
  :这才是真的懂翻译的人,李默厉害!
  哪怕对翻译不是特别了解。
  观众们仅凭直觉也能感受出来,李默的翻译的确非常的对味。
  比其他选手强行整活,不知道好到哪里去了。
  此时,徐部长有些好奇的开口说。
  “林专家  ,请你帮我们解答一下吧。”
  “大家都感觉李默这个翻译很好。”
  “但是没办法,具体说出到底好在哪里。”
  “能帮我们解开疑惑吗?”
  林专家略微思考了一阵。
  然后缓缓的开口。
  “这句台词,看似翻译的并不复杂。”
  “没有用上什么高级词汇,也没有引经据典。”
  “但是李默非常合适的模拟了莉莉娅的语气。”
  “完全找不出任何破绽。”
  “如果不是在节目当中,我还以为这真是一个天真小女孩说出来的话。”
  “从这一点来看,就能够看出李默在翻译这句的时候十分的用心。”
  “完美的体现了人物的性格。”
  “这比单纯的引经据典,其实还更难一些。”
  “只不过很多观众不能看出来。”
  听了他的话,有些观众表示不同意。
  :这有什么难的?
  :我觉得还是引经据典那种更难一些!
  :是啊,了解传统文化更加困难,不是吗?
  看到他们的讨论,王老也适时开口。
  “其实翻译这一道,最难的一点在于用心。”
  “单纯想要引经据典,并非困难的事。”
  “但凡是学过课本上诗句的人,都能够说出一二。”
  “可合适的引用,就难上了很多。”
  “而完美模拟目标人物的性格和语气,也非常需要用心。”
  “其费力程度,不亚于用心引用传统文化的句子。”
  “我想用心才是最珍贵的。”
  听了王老的话,刚才还不服的观众也被折服  了。
  :好像真是这样!
  :不管做什么事,用心都是最重要的,翻译也是一样!
  :李默能够脱颖而出,不仅仅是比其他选手水平更高,也是因为他更加用心!
  就在观众们不断讨论的时候,李默下一句台词翻译也显现在大屏幕上。
  【带着星火的孩子,你也带着许多的梦,不过还有许多的痛。】
  看到这一句翻译。
  林专家忽然意识到了什么?
  他猛然站起来。
  “后台的工作人员!”
  “请你们把这台词重新排版一下。”
  “不要直接出现。”
  “而是按照现代诗的体裁排版!”
  看到林专家激动的样子,现场其他人都不明所以。
  :林专家,这是怎么了?
  :他难道发现了什么?
  :现代诗?莉莉娅的台词难道是诗?

  :不可能吧?台词用得着那么用心吗?
  后台的导演组虽然也不知道是怎么回事。
  但还是听了林专家的话,将台词都比现代诗的形式给排列了出来。
  顿时,刚才的台词变了一番形式。
  【带着星火的孩子
  你也带着许多的梦
  不过
  还有许多的痛】
  看到这样的句子,又在心里重复念了几遍。
  很多观众直接惊呼出声。
  :还真是现代诗啊!
  :是那种短诗!
  :太离谱了吧!
  谁也没想到,李默居然在翻译之中还玩了这么一手!
  能把翻译以诗的形式给写出来。
  虽然并不算长。
  但也够离谱的了!
  林专家更是击节赞叹。
  “李默,太厉害了!”
  “他居然能把平平无奇的原文,写成如此带有韵律的现代诗。”
  “这文字功底,真是深不可测!”
  一旁的徐部长更是看呆了。
  他想了一阵,才开口说:“李默为什么不直接告诉我们呢?”
  “他写了诗,却如此低调!”
  王老更是满眼都是赞赏。
  “李默这孩子不仅才华横溢。”
  “品行上,更是无可挑剔!”
  “翻译的这么好,还如此低调。”
  “若不是林专家刚才反应过来,恐怕都要被埋没住了!”
  想到这里,王老心中更是起了惜才爱才的念头。
  李默这么好的苗子,一定需要一个更大的舞台让他发挥!
  他的未来绝对无尽广阔!
  后台的其他选手,看到眼前这一幕更加绝望了。


  (https://www.uuubqg.cc/79404_79404793/46200783.html)


1秒记住笔趣阁:www.uuubqg.cc。手机版阅读网址:m.uuubqg.cc