笔趣阁 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第112章 平手?还是李默胜!

第112章 平手?还是李默胜!


刚才的插曲,虽然没人能够打败李默。
  却给了其他选手希望。
  不少人都努力翻译了起来。
  此时,大屏幕上也出现了其他人翻译的台词。
  【你这个骗子,我要把你开膛破肚,然后把你撕碎!】
  看到这句台词,观众:太血腥了一点吧!
  :感觉没什么特色,不算好,也不算差!
  :肯定是不如李默的!
  虽然李默的翻译还没有出现。
  但大家都默认,李默的翻译肯定会更好。
  而林专家,此时也说道:“那我们这样吧。”
  “等李默的翻译出来之后,一起进行解析!”
  很快,李默的同一句话也翻译出来了。
  【我知道是你干的欺诈者。】
  【他们禁锢我的工具是你给的。】
  【来,让我杀你!1000遍也不够!】
  两句台词对比放在了一起。
  看到这巨大的差距。
  让观众们都有点不会了。
  :李默翻译内容明显多了很多!
  :这到底是怎么回事?
  :其他选手的翻译少东西了吗?
  评委也陷入了疑惑之中。
  徐部长:“奇怪,为什么两人翻译的数量不同?”
  “李默翻译的台词,内容多了不少。”
  “我们来看一看原文吧。”
  随着他的话,大屏幕上也出现了原文。
  林专家思考了一阵之后,开口说。
  “如果按照忠于原文的翻译来看。”
  “另外一名选手的翻译明显会更加忠于原文!”
  “他将原文中的意思,直接表达了出来。”
  观众:啊?李默输了吗?
  :别急,评委还没发话呢!
  :到底是怎么回事?
  林专家指着李默的翻译。
  “大家看一下。”
  “李默翻译的内容当中有很多是原文里没有的。”
  “但这些并非他本人杜撰。”
  “而是结合了剑魔这个英雄的背景故事!”
  “我之前已经跟大家说过他的背景故事了,李默的翻译可以说是一点不差。”
  徐部长现在有些一头雾水摸不着头脑了。
  “那到底谁的翻译比较好?”
  他看着林专家问。
  林专家想了半天都给不出一个答案来。
  “还是让王老来说一下吧。”
  “王老认为谁的反应比较好?”
  王老毫不犹豫:“李默的!”
  “这不是我偏心他而是事实。”
  “大家来看看这句台词,明显是剑魔在遇到了敌人的时候说的话。”
  “前一个选手的翻译虽然和原文一样。”
  “但是脱离了语境之后,就会让人摸不着头脑,不知道是什么意思。”
  “而李默的翻译,很用心的把前后内容都补充了一下。”
  “即使把这句话单独拿出来,大家也能够看懂到底是怎么回事。”
  “这句台词并不困难,并不能体现出来选手的翻译水平差距。”
  “因此在翻译的水平上面,这两个选手看不出太大区别。”
  “但是李默更加用心!”
  “所以我认定,这句台词的翻译上面,李默胜利!”
  观众:王老说的好!
  :用心的才是最好的!
  :我也发现了,李默总能比其他人更加用心!
  紧接着,选手的下一句台词翻译也出现了。
  其他选手:【粉碎他们的头骨,碾碎他们的肋骨,掏空他们的灵魂!】
  李默翻译:【碾碎他们的头颅,砍断他们的肋骨,掏空他们的灵魂!】
  这句翻译一出。
  观众们更加分不清谁好谁坏了。
  :这两个翻译太像了!
  :平手!终于有平手的时候了!
  :看来比较简单的翻译是分不出什么差距的。
  看到观众们的说法。
  徐部长好奇的说:“大多数观众都认为这两个翻译没区别。”
  “林专家,你怎么看?”
  林专家笑道:“不,他们两个翻译有很大的区别。”
  “你看其他选手的翻译。”
  “用的是粉碎碾碎两个词语。”
  “第一个词语还算合理,但是第二个词语就不算合理了。”
  “就算没见过人类的肋骨,大家也都应该吃过排骨吧?”
  “我们能把肋骨碾碎吗?”
  听到他的话,不少人都是一愣。
  徐部长最先反应过来。
  “对啊!”
  “肋骨是长条的,一般来说都是砍断。”
  林专家马上说:“没错!”
  “这就是李默翻译细节的地方了。”
  “他用的词汇就是砍断!”
  “其实,因为这句话并不难,所以两个人的翻译大多数情况下都差不多。”
  “只有一个词汇的差别比较大。”
  “而李默,就抓住了这一个词的机会。”
  “拉开了两人之间的差距!”
  “很可惜另外一名选手翻译的没有李默的好。”
  “这次,依然是李默的胜利!”
  观众:果然啊,细节永远是非常重要的!
  :态度问题!李默最认真!

  :谁说简单的翻译看不出差距?李默告诉你不一样!
  后台的选手本来非常期待。
  希望能在这轮翻译上抹平差距。
  就算整体不如李默。
  能在局部接近李默的水平,也算是不错了!
  可惜的是,李默依然更胜一筹。
  其他选手只能摇头叹气。
  继续翻译自己的内容。
  很快,下一句翻译出现在大屏幕上。
  其他选手:【我不是你的敌人,我是你们所有人的敌人。】
  李默翻译:【我并不想与你为敌,我是要与世界为敌!】
  观众:这一句,直接碾压!
  :为什么我感觉差别不大?
  :李默的更加顺口一点!
  看到这个翻译的差别之后。
  林专家也犹豫了。
  他半天没有说话。
  徐部长询问说:“林专家,发表一下你的看法吧。”
  林专家苦笑一声。
  “我还没想好!”
  “仔细分析看来,这两句翻译差别不大。”
  “我从本能的感觉,李默更好一点!”
  “但是找不出来到底好在哪里?”
  “所以无法说。”
  让林专家如此为难,也是很少见的事情。
  一时间,徐部长也不知道怎么办了。
  而王老,则是直接开口。
  “不用想了,李默的更好!”
  “而且好了很多!”
  听了他的话,很多人都表示疑问。
  观众:??这不是偏心?
  :是啊!我感觉没什么区别啊。
  :王老是喜欢李默,所以才这么说的吧!
  看着观众们的反应,王老不慌不忙。
  “我来给你们解释!”


  (https://www.uuubqg.cc/79404_79404793/46200747.html)


1秒记住笔趣阁:www.uuubqg.cc。手机版阅读网址:m.uuubqg.cc