第315章 谁跟你说我大度了?
第315章 谁跟你说我大度了?
污污污——
伴随着汽笛声,邮轮驶离加来港。
甲板之上,辜鸿铭下意识地回头看了眼码头。
码头上聚集着很多学生,
他们都来自巴黎大学,最前排的人手上拿着三条拼接在一起的横幅,
上面用法文写着:
——
感谢陆教授!
我们都爱《小王子》!
但我们更爱你!
——
但林纾还是懵懵懂懂。
林纾更懵逼了,
“啊这……”
此人叫林纾,字琴南,
中国近代文学家、翻译家、书画家,福建理工大学前身“苍霞精舍”的重要创办人之一。
“对。”
眼前是一个典型的清朝人,
内里是圆领、大襟的深灰色长袍,外面罩一件马褂,
后脑勺的“猪尾巴”十分显眼。
他当然明白横幅的内容,
“我刚才看见了。”
就在这时,有人从后面走来,
关键是时间,
如果没堵到陆时,那至少要在伦敦待三个月。
林纾叹了口气,
林纾恍然大悟道:“原来‘你好’是‘笨猪’。”
“鸿铭!”
船员连连点头,
辜鸿铭回过头。
“我打过了啊。不是‘傻驴’吗?”
火车坐过站还有那么一丝丝可能,
邮轮正渐行渐远,
巴黎大学的学生们的身影逐渐变得模糊。
辜鸿铭说:“那像话吗?当然不是‘傻驴’了!应该是‘Salut’!若照你那套‘傻驴’的规律来发音,是不是法语的‘你好’得转变成‘笨猪(Bonjour)’?”
辜鸿铭继续道:“那我们就在里斯本,也就是葡国下船,然后走陆路回加来港坐船前往伦敦。或者,直接坐船在南安普顿下船,再转火车去伦敦,多花些钱罢了。”
旁边的辜鸿铭倒是明白了,上前问船员:“你的意思是,有一帮法国学者坐过了站,行李都没有收?”
坐邮轮过站,属实是给辜鸿铭小刀划屁股——
“啧……”
这理由简直匪夷所思。
艹!
一万匹草泥马在辜鸿铭心里狂奔而过。
“或许,法国人像你说的那样,都非常散漫。我把船票给船员看了,他带着我去客舱,结果发现,里面竟然放着别人的行李。”
辜鸿铭有些诧异,
法国人再“浪”,也不至于干出这种一票两卖的事,
也太离谱了!
他正在琢磨怎么回事,林纾又开口问道:“伱确定陆时在这艘船上?”
开了眼儿了。
林纾的口语和听力是二把刀,但在读、写方面都是专家。
辜鸿铭没回答,而是指了指码头,
“那里写着呢~”
辜鸿铭脸黑,
“我一共教了两个单词的发音,你都记不住。说多少遍了,‘傻驴’是‘再见’的……等等……我差点儿叫你绕进去!”
辜鸿铭推测道:“陆小友应该在这艘船上。我估计,他要去美国交流。”
辜鸿铭上下打量对方,
“为什么还拿着行李?你没按我说的跟船员打招呼?”
他的书在欧美畅销,旅费从来不是问题。
辜鸿铭咋舌,抹一把额头上的汗,喃喃自语:“时隔六个月,又跑一趟欧洲,真是折磨我这把老骨头。”
总不能追去华盛顿D.C吧?
辜鸿铭说:“别忘了我们刚才的约法三章,见到陆小友,你万万不可……”
他懒得纠缠,问对方:“到底怎么一回事?行李怎么没放下?”
林纾很懵,
林纾又问:“若不在呢?”
“不是‘傻驴’吗?”
话还没说完,有船员跑了过来,
他先是用半生不熟的法语对着林纾咕叽咕叽了一阵,
见林纾很吃力,便转成英语。
船员继续说道:“不过,两位可以放心。占用你们客舱的法国学者说了,他们不会强占。”
辜鸿铭冷哼,
“难道,他们要给钱?”
按照他对法国人傲慢特性的了解,那确实是他们能办出来的事。
他继续道:“我明确地告诉你,不!可!能!我从来……”
没想到,船员否认道:“‘不会强占’的意思是,那些法国学者会把行李搬出。接下来到里斯本的行程,他们在俱乐部或者走廊待着。”
辜鸿铭诧异,
“从加来到里斯本,得将近两天吧?”
船员回答:“一天半。不过,这也是他们应该承受的。毕竟,他们忘了下船。”
说完,帮两人拎起行李,
“请跟我来。”
他一马当先在前面带路,因为后面跟着的是两個老头,还很贴心地缩小了步幅。
路上,辜鸿铭把这次的乌龙事件跟林纾解释了。
因为辜鸿铭和船员交流时控制了语速,林纾也听懂了大概六成,
他赞同道:“确实奇怪。”
两人百思不得其解。
辜鸿铭想不通就不再想,绕回刚才的话题,
“你万万不可忘了我嘱咐你的,别触陆小友的霉头,只讨论你那些翻译的问题便是。”
林纾看对方一眼,低声道:“鸿铭,你之前不也反对白话文写作吗?”
辜鸿铭瞪眼,
“谁跟你说我反对了?我反对的,只是那种半吊子的白话文。”
林纾冷哼,
“之前,谁写过‘文无所谓古也,唯其是顾一言是,则造者愈难’?现在倒好,‘我反对的,只是那种半吊子的白话文’,翻脸比翻书还快!前据而后恭,思之令人发笑。”
辜鸿铭顿时涨红了脸。
历史上,他确实是反对白话文的守旧派,只是观点比黄侃、林纾、梅光迪、章士钊等人要温和一些。
这些人中,林纾是核心,
他写了《论古文白话之消长》、《致蔡鹤卿太史书》,对白话文运动大张挞伐,视之为洪水猛兽,
又在《新申报》上发表《荆生》、《妖梦》等文言小说进行影射攻击。
当然,在那个年代,用文章论战的事十分常见,
(鲁迅先生便是此中好手)
更何况,林纾的小说是回应钱玄同所谓的“桐城派余孽”论调,是被动的、是反击。
辜鸿铭说道:“人都是会变的!思想和观点的转变,怎么就前据后恭了?”
林纾又“哼!”了一声,
“你应该去演川剧。”
辜鸿铭多少有些气愤,说道:“我还是那句话,别忘了我们的约法三章!否则,我是不会帮你引见的。”
林纾说道:“何须你引见?陆时应当见我。”
神特喵的“应当”。
辜鸿铭脸黑,
不由得,他想起了自己初见陆时的情景,
当时的他也十分托大,开口便质问:“陆先生为何剪了辫子?”
现在想想,真够惹人嫌的!
但是比起来,好像林纾更让人讨厌一点儿。
辜鸿铭摇摇头,
“哼哼,等你吃了闭门羹,自然会知道陆小友的厉害。”
陆时刚刚出道,都敢把自己怼晕,
以现在的他在欧美的地位,怼起人来肯定更狠。
林纾说道:“我也翻译……唔……”
他看向前方。
在船员的带领下,两人已经到了客舱门前。
只见几个西装革履的法国学者正在吭哧吭哧地搬行李,同时嘴上也没闲着,讨论着一部叫《克苏鲁的呼唤》的小说,
“说实话,我从没见过那种奇诡的写法。”
“你觉得恐怖吗?”
“恐怖?读的时候倒没有。但读完会觉得后怕,时不时回想,忍不住寒毛直竖。”
“对对对!我也是这个感觉。”
“所以才说,陆爵士当真全才,写什么是什么。”
……
法国人之间交流,语速当然是快的。
<div class="contentadv"> 林纾只听懂了三成,
他转向辜鸿铭,
“我刚才好像听到了‘陆爵士’。”
辜鸿铭震惊,
“恐怖文学?陆小友竟然写恐怖文学。”
他快步上前,与那几个法国人交流,随后又走回来找林纾,低声道:“走!我们去最上层!之前的猜想果然没错,陆小友就在这条船上!”
林纾说:“你急什么!先放行李!”
“啊这……”
辜鸿铭有些尴尬,
“险些忘了。”
两人磨磨蹭蹭地放好行李,一起往最上层走。
林纾嘀咕:“最上层是头等舱吧?鸿铭,陆时比你还能花钱啊。”
辜鸿铭满头黑线,
 ̄□ ̄||
说是“花钱”,实则是“挣钱”。
论收入,现在的欧洲,没几个人比得了陆时。
他们一起到最上层。
出乎意料地,本来应该因为旅客少而显得很冷清的地方,走廊竟然被堵得满满当当。
三个头等舱中,中间的那个开着门,
一个年轻的亚洲男性站在门口,正在宣讲:
“有些时候,恐惧文学是要脱离实物的,不是怪物、触手、眼珠、疾病,而是一种动摇人生存信念的颤栗和恐慌。”
林纾小声问:“他就是陆时?”
辜鸿铭“嗯”了一声,随后说道:“别问了,我想听听。”
林纾:“……”
他其实也想听,
只不过,刚才听了陆时的宣讲,他发现其语速很快,发音也优美,对听力的要求不可谓不高。
林纾又没话找话地问:“他剪了辫子?”
辜鸿铭在心里翻个白眼儿,
如果不是要倚靠着清政府废科举、办新学,他甚至也想剪辫子。
这时,法国人中有人举手,
“陆教授,为什么?为什么要脱离实物?”
陆时摊手道:“看过《镜报》吧?里面的漫画版如何?”
那人立即回答:“当然看过!我非常喜欢《我是猫》,画得特别形象。”
陆时说:“你们考虑过吗?如果让大画家用油画来绘制恐怖的场景,相比起小说,会不会更有冲击力?”
此言一出,现场之人无不沉默。
其实,陆时的判断来自现代,
现代人接受的感官刺激是很强的,电影和图片所呈现的恐怖远甚于文字的恐怖,
这使得现代人对恐怖的阈值很高很高。
而克苏鲁神话的不可名状的恐怖,往往需要文字来表述,画出来反而是败笔。
这是它的优势。
当然,也是劣势,
因为一旦写得差了,就会让读者昏昏欲睡。
林纾看着陆时在上面讲学,下面的法国人仔细听讲,甚至拿着笔记本“沙沙沙”地记录,
整个场景,如同一场荒诞剧。
就这么过了两小时,
陆时伸个懒腰,
“各位,差不多该休息了。你们中午刚吐完,没胃口吃饭,如果晚上再不吃,恐怕会饿得前胸贴后背。”
凡尔纳起身,
“陆教授说得对,我们是该吃饭。反正,晚上还有时间。”
陆时:???
“你们不回房休息吗?”
凡尔纳说:“当然要休息,只是回不了房了。我们晚一天下船却没买票,自然会被人赶出来。”
陆时恍然大悟,才想起还有这事儿。
不得不说法国人奢侈,
他们从伦敦到加来,一共才半天的航程,竟然还要订个房间休息。
只能说,公费出差让人无所畏惧。
陆时说道:“那你们只能在俱乐部里休息了。”
凡尔纳摆摆手,
“不不,我们晚上就在这里休息。头等舱船票卖得贵,三间客舱里只有你这间被启用了,所以最上层非常安静,正适合休息。”
陆时:“……”
心里很确定,这帮法国人如果打地铺,最上层的走廊铁定跟“安静”这个词没关系了。
他问道:“你们不会晚上还想听我讲课吧?”
凡尔纳憨厚地一笑,
“休息为主,听课只是顺便。”
陆时无奈,
“行吧。反正你们在里斯本就下……我警告你们,不准跟去美国!”
凡尔纳面露尴尬,似是计划被戳破,
他继续憨厚地笑着,
“那怎么会呢?当然不会!我们才不至于无聊到想看你写其它的恐怖文学或者《哈利·波特》第二部呢~”
这老哥,把心里话都说出来了。
陆时摆摆手,
“得了吧。买不上客舱票,连睡地板一个多月,你们可顶不住。”
这是一个问题,
法国人也不得不接受现实。
他们商量着往外走。
陆时目送他们的背影,看到了站在走廊那头的林纾、辜鸿铭二人。
穿越前,他看过林纾的黑白照片,所以有些印象,遂走上前,与两人打招呼:“林先生、辜老先生,你们怎么在这艘船上?去美国的话,没必要绕世界一圈啊!”
辜鸿铭笑着摇头,
“我们是来找你的。之前,向你约稿教材,你写出了《万历十五年》,在国内……”
话音未落,林纾往前凑了半步,
“陆时先生,我拜读了你的大作《蝇王》,深受震撼。”
这句“深受震撼”听着很像阴阳怪气。
陆时立即反应了过来,
对方阴阳的点在于:
白话文。
他上下打量对方,笑着道:“没想到啊没想到,除了法语,林先生竟然还懂日语?还是说,你看得是法语版本?”
林纾看得必然是白话文版本,
所以,若论阴阳怪气,陆时可高了不止一个量级。
毕竟是在现代接触过社交媒体的人,扛起键盘,战斗力就能飙升。
林纾的脸一阵红、一阵白,
实在说不出“我看的是白话文版”这种话。
他说道:“我看的汉语。”
陆时诧异,
“你看完了吗?”
林纾点点头,
“当然是看完了。否则,我又凭什么评价你的小说呢?”
陆时更诧异了,说道:“我还以为,你看到是白话文小说,就不会再读下去了呢~”
又是一波阴阳怪气。
林纾刚才的脸还是红白交替,现在则变成了绛紫色,
他看向旁边的辜铭鸿,眼神闪烁。
辜鸿铭用口型无声地说:“约法三章。”
林纾摇摇头,
“不是我,是他。”
这句话并非用口型回答的。
辜鸿铭脸一黑,
“你……姓林的,你也忒不识好歹!难道不是你刚才那句‘深受震撼’率先主动挑衅的?”
林纾确实是挑衅了,
但那句话,也可以当成是陆时玻璃心,理解错了。
他转向陆时,
“陆时……陆先生是大度之人,应该能听出来,我刚才并没有挑衅之意。不过,既然咱们聊起了白话文,那就不妨顺着这个话题讨论下去,说一说古文、白话文之此消彼长。”
陆时摊手,
“谁跟你说我大度了?”
此言一出,现场诡异的安静,
“……”
“……”
“……”
林纾懵逼地看着陆时,
“啊?”
(https://www.uuubqg.cc/16161_16161320/112297616.html)
1秒记住笔趣阁:www.uuubqg.cc。手机版阅读网址:m.uuubqg.cc